えいごらくご 日本の笑いを世界へ!

ダン・ケニー

What's Eigo Rakugo? / 英語落語とは?

Profile プロフィール

アメリカ・カンザス州出身。フィリップ大学で哲学と音楽を専攻。1960年に来日し、上智大学で日本語を、早稲田大学大学院で日本の古典芸能を研究。その後、和泉流狂言師・野村万作師の下で狂言を学ぶ。狂言を世界に紹介する目的で、数々の演目を英語に翻訳し、アメリカ・イギリス・フランス・ブラジル・チリ・エルサルバドルなど、世界各国で英語による狂言会を開催している。

出版

『英語で話す日本の文化(講談社バイリンガル・ブックス)著・ダン・ケニー 英語かわら版・おもしろ日本史‐That’s News(ジャパン・タイムズ)著・ダン・ケニー 日本文化を探る シリーズ英和対訳‐私の日本文化論(著)梅原猛/ダン・ケニー 日本のこころ  シリーズ英和対訳‐私の日本文化論(著)遠藤周作/ダン・ケニー 日本らしさ   シリーズ英和対訳‐私の日本文化論(著)山本七平/ダン・ケニー

英語狂言の楽しみ方

狂言とは室町時代から続く芸能で、600年の歴史を持つ『日本古来のコント劇』です。 狂言の特徴である、メリハリのきいた朗々としたセリフ回しは、英語でも大変聴きやすく、日本人も外国人も一緒になって笑えると大変好評をいただいております。 狂言には日常生活のシーンも多く登場するため、普段でも使える英語のセリフがたくさん出てきます。ダン・ケニー自らが脚本を英訳し、韻の踏み方やジョークも英語圏ならではの言い回しに書き換えられています。

英語落語って? | ちょっと見てみよう | 海外公演 | 国内公演 | 出版物 | プロフィール | お問い合わせ | スケジュール | ブログ